LA RUTA DE LA SEDA

LA RUTA DE LA SEDA - ORIENTE Y EL MEDITERRÁNEO (El último proyecto de Carles Magraner disponible en Libro Disco en mayo 2017)

medallon

Human beings have always moved from place to place and traded with their neighbours, exchanging goods, skills and ideas throughout history. These vast networks carried more than just merchandise and precious commodities however: the constant movement and mixing of populations also brought about the transmission of knowledge, ideas, cultures and beliefs, which had a profound impact on the history and civilizations. Travellers along the Silk Roads were attracted not only by trade but also by the intellectual and cultural exchange that was taking place in cities along the Silk Roads, many of which developed into hubs of culture and learning. The Silk Roads, also routes of dialogue, illustrate the transformative dimension of the collective and individual interactions, which generated the considerable common heritage alongside Silk Roads. These Roads shed light on the complexities of the mutual influences and provides a good framework to better understanding the modalities of intercultural dialogue and the plural identities in different parts of the world. This idea is essential to facilitate the dialogue between East and West, to facilitate exchanges of experiences and develop a common understanding of various aspects of this history through the concept of interculturality, common heritage, cultural diversity and plural identity. Now, Carles Magraner proposes a Silk Road musical landscape, a travel from Orient to Occident, to the expansion of cultures and the dialogue between them, a journey from the 9th century until the 15th century. In this sense, this project promotes the past common intangible cultural heritage that early music is, contributing to the promotion of mutual understanding, intercultural dialogue, reconciliation through cooperation among nations and people by recovering and sharing this Silk Roads common heritage. Because the musical legacy, due to its without-borders language, is the result of diversity and dialogue, enriched through the contact with others cultures. A musical journey across the Silk Road territories, beyond borders. A total and unique experience to share this common heritage to the big audience, rescuing the past to be brought to the present from its universal language.

CAPELLA DE MINISTRERS
CARLES MAGRANER

Carles Magraner- viella, rabel & viols
Jota Martínez- hurdy-gurdy, organistrum, lavta, setar & guiterna
Robert Cases- zither, lute, & renaissance guitar
Eduard Navarro- dguan zi, duduk, hornpipe, xalumó & bagpipe
Pau Ballester- gongs, bells & percussions

with the soloist voices of
Mara Aranda, Elia Casanova & Iman Kandoussi

and the special participation of
Cheng Yu- pipa (China)
Sazed Ul Alam- sitar & table (India)
Kaveh Sarvarian- persian ney & tombak (Iran)
Aziz Samsaoui- ud, santur, qanun & zaz çura (Maghreb)

Lluis Vich Vocalis Choir

El Contrafactum de Morella y el Llibre Vermell de Montserrat

 

El Contrafactum de Morella y el Llibre Vermell de Montserrat por Capella de Ministrers
    La biblioteca de la Abadía benedictina de Montserrat (Barcelona) guarda como primer volumen de su fondo manuscrito el codex que actualmente es conocido como Llibre Vermell. Este códice, que debe su título al color de sus cubiertas de terciopelo rojo, se copió alrededor de 1399, escrito en la suntuosa caligrafía gótica de finales del siglo XIV, y con bellas iniciales miniadas de gran interés artístico, es un ejemplar único de gran relevancia.

    Su contenido es de amplia variedad, con una miscelánea de textos teológicos y devocionales destinados, originalmente, a los monjes y preveres seculares encargados de la cura pastoral de los peregrinos de Montserrat. El compendio, a pesar de la voluntad del compilador, constituye un libro singular tanto en sí mismo y por lo relativo a la expresión de la piedad popular, como por lo que atañe a su cualidad de testimonio y reflejo de la cultura de una época.

    El propósito del compendio era entretener con cánticos y danzas a los peregrinos que llegaban a la Abadía, quienes se protegían en la iglesia durante la noche y en las plazas cercanas durante el día, según se explica en el folio 22:

    Quia interdum peregrini quando vigilant in ecclesia Beate Marie de Monte Serrato volunt cantare et trepudiare, et etiam in platea de die, et ibi non debeant nisi honestas ac devotas cantilenas cantare, idcirco superior et inferius alique sunt scripte. Et de hoc uti debent honeste et parce, ne perturbent perseverantes in orationibus et devotis contemplationibus.

    Era costumbre pasar las noches velando a Santa María, los peregrinos cantaban y bailaban mientras pasaban las horas. De aquí que fuera necesario encarrilar también las expresiones musicales piadosas y festivas con la creación de un repertorio de cantos populares adecuadas al lugar. Las canciones del Llibre Vermell toman la música popular, de los trobadores, sin dejar de ser poemas de alabanza a la Virgen María, de acuerdo con el ambiente que querían los monjes para su monasterio.

    El cancionero montserratino de los folios 21v. al 27 es la parte más famosa del Llibre Vermell. LosGotx (gozos) que cantaban los escolanes, los primeros conocidos en catalán, estaban acompañados por instrumentos, respondiendo los peregrinos después de cada estrofa. Otros títulos son O Virgo Splendens y Stella splendens in monte, en latín; Imperaytriz de la ciutat joyosa, en occitán…etc. Todos ellos de autor desconocido. El cancionero termina con un canto sobre la muerte del que hablaremos más abajo, una miniatura muestra un cadaver en un sepulcro.

     
     
    Al interés poético y musical se añade el de las danzas, que hacen de este códice un testimonio único de danza religiosa de la Europa de finales del siglo XIV.A pesar de que la colección fue copiada a finales del siglo XIV, la mayor parte de la música se cree que es anterior. Por ejemplo, el motete anteriormente citado Imperaytriz de la ciutat joyosa, posee un texto distinto para cada una de las dos voces, estilo que ya no se utilizaba cuando el manuscrito fue copiado.

    Pero, como decíamos, es este canto sobre la muerte el que nos atrae con más atención, pues está en concordancia con el tema de las Danzas de la Muerte, desarrolladas sobre todo alrededor del siglo XIV en la literatura europea.

     
     
    El tema de la muerte dominó la Baja Edad Media, y frente a ella no había resignación cristiana, sino terror ante la pérdida de los placeres terrenales. Presenta, por un lado, una intención religiosa: recordar que los goces del mundo son perecederos y que hay que estar preparado para morir cristianamente; por otro lado, una intención satírica al hacer que todos caigan muertos, con independencia de su edad o posición social, dado el poder igualatorio de la muerte.Lo más curioso de la Danza de la Muerte del Llibre Vermell es que está en relación directa con otra representación hallada algo más al sur en la geografía hispana, concretamente en el Convento de San Francisco de Morella (Castellón). Encontramos en su sala capitular unos frescos con un Contrafactum musicado con notación cuadrada gregoriana con la misma melodía montserratina, y la representación figurativa de esta Danza de la Muerte, en la que se hallamos personificados a cada unos de los estamentos sociales, cadaver incluido.
     
     
    Son estos los dos únicos ejemplares que encontramos en la Península de esta particular Danza de la Muerte que comparte melodía.

    En 2002 Capella de Ministrers reunió en un mismo disco las piezas del Llibre Vermell y el Contrafactum de Morella, manifestando así la íntima relación que ambas fuentes musicales tienen. En nuestra página web encontraréis los interesantísimos textos de la musicóloga que más ha investigado este tema: Maricarmen Gómez Muntané, así como una selección de videos de las primeras representaciones de Capella de Ministrers de este repertorio:

    http://capelladeministrers.com/index.php/discografia/42-llibre-vermell-musica-en-la-cataluna-medieval.html

    Quattrocento

    slidequattrocento

     

    El Quattrocento es uno de los períodos más importantes del panorama artístico europeo. Se sitúa a lo largo de todo el siglo XV y es la cuna del Renacimiento. En la Italia no unificada de este siglo, el arte, la danza o la música representaban una ostentación del poder de los gobernantes frente a otras regiones.

    Así en la corte de Alfonso el Magnánimo en Nápoles estuvieron los mejores músicos y teóricos musicales aragoneses o flamencos de la época (Orihuela o Tinctoris), se vivió un renacer del teatro antiguo (Sannazaro o Carite) y también de la danza (Doménico di Piacenza o Antonio Cornazano), donde con los primeros tratados de baile se buscaba una concepción humanista y neoplatónica de la danza como una manifestación demostrativa de los movimientos del espíritu. Muchas veces los príncipes y cortesanos eran al mismo tiempo actores, músicos o bailarines en las representaciones o farsas. Así encontramos en las cortes italianas del siglo XV, entre ellas la aragonesa, el crisol perfecto donde florece la cultura del humanismo. 

    Capella de Ministrers recupera a partir de la investigación realizada junto con la especialista italiana Cecilia Nocilli, las  danzas que se bailaban en la Corte de Alfonso el Magnánimo en Nápoles, en pleno 'Quattrocento', siglo de Oro de la Corona de Aragón. Un siglo donde el arte, la danza y la música representaban la ostentación más exquisita del poder.

    Carles Magraner, recoge en esterepertorio un compendio musical para gran formación instrumental. Piezas del cancionero de Montecassino y de músicas vinculadas a las cortes aragonesas en Nápoles y danzas anónimas de los tratados de Piacenza o Cornazano, de las que aún hoy se conservan sus coreografías. El repertorio musical escogido para este programa representa un ejemplo muy completo de la circularidad entre estilo popular y estilo cultodel florilegio musical y coreico de la corte catalano-aragonesa en los entretenimientos teatrales del Quattrocento de la Corona de Aragón.

    30 years CdM (1987-2017)

    On December 11, Sunday, at 12 am at the Monasteri de Sant Miquel dels Reis - Valencia, there will be a concert of Capella de Ministrers preceded by the presentation of the activities that will form, during 2017, its thirtieth anniversary. Beatriz Traver and René Esteve, along with Carles Magraner will show us all that CdM has planned for this year commemorating its thirtieth anniversary (1987-2017). To attend the event it is necessary to make a prior reservation by email by writing to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . At the end of the event, a complimentary wine will be served.

    More info

    Capella lamentoCapella patio beneIMG 0481C.deMinistrersLLIBRESEPTETOCGandiapalauducal97Foto Denia todoscapella2Capella BruxellesFoto Carles Octavio cercaFoto Capella Elxcapella ministrersElementos Palau94MX 1810U 20130221 123751VIROLLES2

     

     

     

     

     

    Ramon Llull, crónica de un viaje medieval

    Teaser de la trilogía "RAMON LLULL. L'últim pelegrinatge", que, con motivo del 700 aniversario de su fallecimiento, verá la luz progresivamente desde enero hasta abril de 2016, momento en que se presentará la edición completa deluxe en libro disco.

     

    Presentación del proyecto Ramon Llull

    RNE Llull

    El viernes se presentó la la trilogía "RAMON LLULL. L'últim pelegrinatge", que, con motivo del 700 aniversario de su fallecimiento, verá la luz progresivamente desde enero hasta abril de 2016, momento en que se presentará la edición completa deluxe en libro disco. Capella de Ministrers estuvo en La Quinta de Mahler y en La Dársena de Jesús Trujillo en RNE.

    http://www.rtve.es/m/alacarta/audios/la-darsena/darsena-capella-ministrers-22-01-16/3454499/?media=rne

     

     

    CERVANTES ATERRIZA EN CHINA DE LA MANO DE CARLES MAGRANER

    CERVANTES EN CUATRO CONTINENTES  DE LA MANO DE CARLES MAGRANER

    Capella de Ministrers inaugura la gira internacional de Cervantes en el Centro Nacional de las Artes de Pekín.

    cervantesMadrid, 30.11.2015.- Capella de Ministrers, ensemble valenciano dedicado desde 1987 a la recuperación del patrimonio musical español y más de 48 álbumes a sus espaldas, aterriza el 1 de diciembre en el concinente asiático para estrenar su tour cervantino. 

    El ensemble valenciano inicia la gira internacional que conmemora el IV Centenario de la Muerte de Cervantes. Un tour que incluye un total de 12 conciertos en espacios internacionales como el Centro Nacional de las Artes y el Instituto Cervantes de Pekín, la Ópera de Tianjín, el Musée des Arts Décoratifs y Les Grands Concerts de la Chapelle de la Trinité de Lyon, el Teatro Bradesco de Belo Horizonte o el Conservatorio de Música de Diamantina en Brasil, o el Festival de Música Antigua de Varazdin en Croacia, como algunos de los conciertos internacionales más destacados, además de las citas nacionales.

    Read more...

    Recordant Llull des de València

    Capella de Ministrers. © Ivo Rovira i Ana Ponce
    Per Albert Torrens. València, 9 de setembre de 2015.- Malgrat que no en coneixem amb certesa la data de la mort (ni tan sols si es va produir a Tunis, a Mallorca o en algun punt de la travessia entre aquestes ciutats), les commemoracions del 700 aniversari de la mort de Ramon Llull ja han començat i s’allargaran durant tot l’any 2016. En aquest context, una aportació destacada és la que presentarà la Capella de Ministrers: el grup de música valencià fundat l’any 1987 pel seu director, Carles Magraner, va presentar fa uns dies a València la “Crònica d’un viatge musical per la Mediterrània medieval”, una proposta que inclou l’enregistrament i edició d’un llibre-disc amb músiques i continguts relacionats amb l’època en què Llull va viure i els indrets que va visitar, alguns dels quals acolliran en dates properes una petita gira de concerts de la Capella de Ministrers.

    Read more...

    TREATISE OF MELANCHOLY

    Music for the 400th anniversary of Shakespeare's death.

    0If music be the food of love, play on;
    Give me excess of it, that, surfeiting,
    The appetite may sicken and so die.
    That strain again! It had a dying fall;
    O, it came o'er my ear like the sweet sound
    That breathes upon a bank of violets,
    Stealing and giving odour! Enough; no more;
    'T is not so sweet now as it was before.

    [William Shakespeare, Twelfth Night, Act I]

    William Shakespeare, the English poet, playwright, and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. His plays remain highly popular today and are constantly studied, performed, and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world.

    Capella de Ministrers presents an invocation to music that opens the Shakespeare’s comedy Twelfth Night, one of the works of the English dramatist more directly related to music. Treatise of Melancholy is a tribute to the music and Shakespeare, the music scene of the early 17th century London, and the musical works inspired by this writer. Works by Playford, Hume, Dowland, Holborne, Morley, Gibbons, Byrd…